Workin’ For A Livin’

Huey Lewis and the News — список переводов

Workin’ For A Livin’

Some days won’t end ever and some days pass on by,
I’ll be working here forever, at least until I die.
Dammed if you do, dammed if you don’t
I’m supposed to get a raise week, you know damn well I won’t.
 
Workin’ for a livin’ (workin’)
Workin’ for a livin’ (workin’)
Workin’ for a livin’, livin’ and workin’
I’m taking what they giving ’cause I’m working for a livin’.
 
Hey I’m not complaining ’cause I really need the work
Hitting up my buddy’s got me feeling like a jerk
Hundred dollar car note, two hundred rent.
I get a check on Friday, but it’s already spent.
 
Workin’ for a livin’ (workin’)
Workin’ for a livin’ (workin’)
Workin’ for a livin’, livin’ and workin’
I’m taking what they giving ’cause I’m working for a livin’.
 
Ooh, Workin’ for a livin’
Ooh, taking what they giving
Ooh, Workin’ for a livin’
Ooh, ooh
 
Busboy, bartender, ladies of the night
Grease monkey, ex-junkie, winner of the fight
Walking on the streets, it’s really all the same
Selling souls, rock n’ roll, any other day
 
Workin’ for a livin’ (workin’)
Workin’ for a livin’ (workin’)
Workin’ for a livin’, livin’ and workin’
I’m taking what they giving ’cause I’m working for a livin’.
 
Workin’ for a livin’, livin’ and workin’
I’m taking what they giving ’cause I’m working for a livin’.
Workin’ for a livin’, livin’ and workin’

Зарабатываю на жизнь

Какие-то дни никак не закончатся, какие-то пролетают.
Я проработаю здесь вечно, по меньшей мере, до смерти.
Проклятый если да, проклятый если нет.
Я рассчитывал на прибавку, как вы понимаете – ни хрена.
 
Зарабатываю на жизнь (зарабатываю)
Зарабатываю на жизнь (зарабатываю)
Зарабатываю на жизнь, живу и работаю.
Беру, что дают, ведь я зарабатываю на жизнь.
 
Я не жалуюсь, мне и вправду нужна работа.
Одалживая у знакомых, я чувствовал себя лошарой.
Сто долларов автокредит, двести – за квартиру.
Я получаю чек в пятницу, но он уже потрачен.
 
Зарабатываю на жизнь (зарабатываю)
Зарабатываю на жизнь (зарабатываю)
Зарабатываю на жизнь, живу и работаю.
Беру, что дают, ведь я зарабатываю на жизнь.
 
О-о, зарабатываю на жизнь.
О-о, беру, что дают.
О-о, зарабатываю на жизнь.
О-о-о.
 
Официант, бармен, ночные бабочки,
Автослесарь, бывший нарик, победитель в драке —
Ходят по улицам, никакой разницы.
Продают души, рок-н-роллят, в любые дни.
 
Зарабатываю на жизнь (зарабатываю)
Зарабатываю на жизнь (зарабатываю)
Зарабатываю на жизнь, живу и работаю.
Беру, что дают, ведь я зарабатываю на жизнь.
 
Зарабатываю на жизнь, живу и работаю.
Беру, что дают, ведь я зарабатываю на жизнь.
Зарабатываю на жизнь, живу и работаю.