Another One Bites The Dust

Queen — список переводов

Another One Bites The Dust

Ooh, let’s go
Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low
Ain’t no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go
 
Are you ready, hey, are you ready for this
Are you hangin’ on the edge of your seat
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat — yeah
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone and another one gone
Another one bites the dust, eh
Hey, I’m gonna get you too
Another one bites the dust
 
How do you think I’m going to get along
Without you when you’re gone
You took me for everything that I had
And kicked me out on my own
 
Are you happy, are you satisfied?
How long can you stand the heat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat
Look out
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone and another one gone
Another one bites the dust, eh
Hey, I’m gonna get you too
Another one bites the dust
 
Hey
Oh take it
Bites the dust — bite the dust hey
Hey
Another one bites the dust
Another one bites the dust, ow
Another one bites the dust, hey hey
Another one bites the dust, heeey
 
There are plenty of ways that you can hurt a man
And bring him to the ground
You can beat him
You can cheat him
You can treat him bad and leave him
When he’s down, yeah
But I’m ready, yes I’m ready for you
I’m standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
Repeating to the sound of the beat
Oh yeah
 
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone and another one gone
Another one bites the dust, yeah
Hey, I’m gonna get you too
Another one bites the dust

Ещё один сыграл в ящик

Поехали!
Стив осторожно идёт по улице
В шляпе натянутой на лицо.
Ни звука, кроме звука его шагов.
Пулеметы наготове.
 
Ты готов, ты к этому готов?
Сидишь на краешке стула?
Из-за двери летят пули
Под звуки биения сердца.
 
Ещё один сыграл в ящик.
Ещё один сыграл в ящик
И ещё одного больше нет.
Ещё один сыграл в ящик.
Эй, я и до тебя доберусь.
Ещё один сыграл в ящик.
 
Думаешь, как мне обойтись без тебя,
Когда тебя больше нет?
Ты взял всё, что у меня было
И выгнал меня, оставив одного.
 
Ты счастлив, ты доволен?
Как долго ты сможешь выносить жару?
Из-за двери летят пули
Под звуки биения сердца.
Берегись!
 
Ещё один сыграл в ящик.
Ещё один сыграл в ящик
И ещё одного больше нет.
Ещё один сыграл в ящик.
Эй, я и до тебя доберусь.
Ещё один сыграл в ящик.
 
Эй!
Продолжай!
Сыграл в ящик, сыграл в ящик.
Эй!
Ещё один сыграл в ящик.
Ещё один сыграл в ящик.
Ещё один сыграл в ящик, эй-эй.
Ещё один сыграл в ящик, э-э-э-й…
 
Есть много способов уязвить человека
И свалить на землю.
Можно побить,
Можно одурачить,
Можно плохо относиться и оставить
В беде.
Но я готов, да, я готов к такому от тебя.
Я твердо стою на ногах.
Из-за двери летят пули
Повторяя звуки биения сердца.
О, да.
 
Ещё один сыграл в ящик.
Ещё один сыграл в ящик
И ещё одного больше нет.
Ещё один сыграл в ящик.
Эй, я и до тебя доберусь.
Ещё один сыграл в ящик.